- ILPILIA
- ilpilia > ilpilih.*\ILPILIA v.bitrans. motla-., se ceindre, s'attacher, se nouer le vêtement." timotlalpilîz ", tu ceindras ton vêtement. Sah6,123." motlalpiliah, motlaquêntiah ", ils se ceignent, ils s'habillent. Sah10,176 = Launey II 236." quimoolpilihtihuih in înnetlauhtil ", il apportent leur cadeau emballé - they went with their gifts tied up in bundles. Sah2,58.*\ILPILIA v.réfl. à sens passif, être attaché, noué." ihcuâc toxiuh molpilih ", quand eut lieu la ligature de nos années (Chim.)." toxiuh molpilia ", on attache nos années - our years were bound. Sah7,31 et " toxiuh molpilih ", on a attaché nos années W.Lehmann 1938,182.Cf. aussi W.Lehmann 1938,251 où l'on trouve la transcription 'toximmolpilli'." inic molpilih xihuitl ", pour qu'on attache les années - when the years are bound. Sah7,25 où l'on trouve une description de la cérémonie correspondante.*\ILPILIA métaphor.1.\ILPILIA péjoratif, être avide, cupide." molpilia ", il est cupide - he is grasping.Est dit du mauvais fils d'un noble lignage. Sah10,21.2.\ILPILIA laudatif, être économe." molpilia ", il est économe - he conserves his resources.Est dit de celui qui sacrifie des esclaves. Sah10,58.*\ILPILIA v.bitrans. têtla-., ceindre quelqu'un d'un vêtement." quimonilpiliâyah in tilmahtli, in tlazohmaxtlatl ", ils les ceignaient de manteaux, de pagnes précieux. Parure des esclaves destinés au sacrifice. Sah9,45.Form: applicatif sur ilpia.
Dictionnaire de la langue nahuatl classique. Alexis Wimmer . 2004.