ILPILIA

ILPILIA
ilpilia > ilpilih.
*\ILPILIA v.bitrans. motla-., se ceindre, s'attacher, se nouer le vêtement.
" timotlalpilîz ", tu ceindras ton vêtement. Sah6,123.
" motlalpiliah, motlaquêntiah ", ils se ceignent, ils s'habillent. Sah10,176 = Launey II 236.
" quimoolpilihtihuih in înnetlauhtil ", il apportent leur cadeau emballé - they went with their gifts tied up in bundles. Sah2,58.
*\ILPILIA v.réfl. à sens passif, être attaché, noué.
" ihcuâc toxiuh molpilih ", quand eut lieu la ligature de nos années (Chim.).
" toxiuh molpilia ", on attache nos années - our years were bound. Sah7,31 et " toxiuh molpilih ", on a attaché nos années W.Lehmann 1938,182.
Cf. aussi W.Lehmann 1938,251 où l'on trouve la transcription 'toximmolpilli'.
" inic molpilih xihuitl ", pour qu'on attache les années - when the years are bound. Sah7,25 où l'on trouve une description de la cérémonie correspondante.
*\ILPILIA métaphor.
1.\ILPILIA péjoratif, être avide, cupide.
" molpilia ", il est cupide - he is grasping.
Est dit du mauvais fils d'un noble lignage. Sah10,21.
2.\ILPILIA laudatif, être économe.
" molpilia ", il est économe - he conserves his resources.
Est dit de celui qui sacrifie des esclaves. Sah10,58.
*\ILPILIA v.bitrans. têtla-., ceindre quelqu'un d'un vêtement.
" quimonilpiliâyah in tilmahtli, in tlazohmaxtlatl ", ils les ceignaient de manteaux, de pagnes précieux. Parure des esclaves destinés au sacrifice. Sah9,45.
Form: applicatif sur ilpia.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”